出身艺术世家 夏尔·乔得龙的中国水墨情结

出身艺术世家 夏尔·乔得龙的中国水墨情结

出身艺术世家 夏尔·乔得龙的中国水墨情结

时间:2008-03-18 09:47:40 来源:广州日报

资讯 >出身艺术世家 夏尔·乔得龙的中国水墨情结

2008年“法语节”自3月1日在广州开幕以来,举行了法国著名乐队Rue d’la Gouaille大学城免费展演、比利时漫画家Olivier Deprez沙面漫画展等主题活动外,3月15日还举办了旅居澳门的法国画家Charles Chauderlot(夏尔·乔得龙,以下简称夏尔)的展览《一个画家的中国之旅》于3月10日至3月31日在北较场横路物资大厦的广州法语培训中心举行,展示的是一位法国画家的中国水墨情结的故事。

  法国画家夏尔1952年生于西班牙首都马德里,出身于艺术世家,他父亲是法国人,母亲是西班牙人,从11岁起,夏尔就利用业余时间在法国名画家的指导下开始习画,但在大学期间他主修的专业却是法律和政治。夏尔还是法国巴黎MARAIS艺术家协会会员,先后参加了50余次在法国举办的国际国内绘画展及比赛,获得第38届贝济耶国际画展中两项银质奖章,以及第81届巴黎东季沙龙特别奖等成绩。他先后在巴黎举办个人画展10余次。1996年起,夏尔便放弃了在法国长期从事的工作,全身心投入了他所热爱的艺术创作中,1997年夏尔在中国北京定居,创作从此进入一个崭新的阶段。

  夏尔告诉记者:“1996年我去北京大学学习中文的时候,一个老师问我是不是画家,我答得很爽快,我说是,并自豪地给他看了我的画。他看了之后说很好,不过他话锋一转,说如果用上中国的毛笔会更好。于是我就开始接触中国的水墨,一直到现在,画了12年了,据我的不完全统计,画了有800多幅中国水墨画。这次展览将展出我的23幅得意之作。”接受采访中,夏尔不但中文说得好,对中国文化也很了解。画展之所以定名为“一位旅游画家的中国行程”,夏尔解释说,因为他画的水墨画,内容大多是记录他在中国的“搜奇足迹”。他从北京走到河北,从河北走到江浙,从陕西走到广东、澳门,踏遍了中国的大江南北,看到名胜古迹,心中有冲动就画,而且画的都是蕴涵中国历史与文化的东西。他说:“我太喜欢中国的老房子、老庭院、小楼小桥了,这些都应该是绘画的好题材。我呢,去到一个地方,看到好风景,往往不会深入到里面去,而在外面站着画全貌,有时画三五个钟头,有时画上个三五天,平均起来,我的一幅画都画得很久。很多人看我在街头画画,都以为我是一个流浪画家。”

  经过长期的中国水墨画实践,夏尔找出了自己的一套法子,他认为自己的画作既不姓“中”,也不姓“西”,而是一个“混合体”。他说:“我用的是中国的毛笔,中国的墨水,但并没有在中国的宣纸上作画,用的是一种法国纸,有点像画水彩画的那种纸。这样才叫‘中西结合’。”记者问他法国人是不是喜欢他的这种画作?他说:“会。他们不但买我的画,还买我的书。”于是他展示出一本法文著作,原来写的就是他的中国水墨实践,告诉法国人他是怎样用中国的毛笔画画的,书上还印有他的作品。记者还看到一本中法对照的、在中国出版的《水墨中国》一书,里面的内容也是介绍夏尔热衷的中国水墨画以及作画的心得,据称,夏尔的这种书已经出版了五本。夏尔说:“中国的朋友们也很喜欢我的画,因为我画的地方他们一般都去过,有一种熟悉的感觉。”

  夏尔现在定居于澳门,他说他很喜欢旅游,到处走到处画,对这种中国水墨绘画的发展,他显得很有憧憬,他说他会长期坚持下去。记者问他是否会拿这些画作回法国作展览?夏尔幽默地说:“法国?我还没有计划,在中国我比较吃得开。”

编辑:
凡注明 “卓克艺术网” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留“卓克艺术网”水印,转载文字内容请注明来源卓克艺术网,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。
扫描二维码
手机浏览本页
回到
顶部

客服电话:18956011098

©2005-2018 zhuoke.cn ICP皖ICP备09018606号-1