“床前明月光”被误读千年

“床前明月光”被误读千年

“床前明月光”被误读千年

时间:2008-01-10 00:00:00 来源:

收藏 >“床前明月光”被误读千年

  “床前明月光,疑是地上霜”,这可以说是每个人最为熟悉的唐诗了。但是,诗中的“床”不是睡觉的床而是马扎(北方可折叠小板凳)!1月2日,第一位登上《百家讲坛》的收藏家马未都在讲座中抛出其独特的观点后,引起外界一片哗然。   马未都的《说家具收藏》系列讲座自1日亮相《百家讲坛》后,立刻引起了广泛关注。在第二集讲座中,马未都抛出惊人观点:李白名句“床前明月光,疑是地上霜”的解释长期被误读,李白说的床不是睡觉的床,而是一个马扎,古称“胡床”。马未都在讲座中称,唐代的建筑门是非常小的板门,不透光,窗也非常小,月光是不可以进入室内的,尤其是当窗户上糊上纸的时候。所以李白说得很清楚,他在院子里坐着而非大家一直以为的在室内。   马未都的新观点引起外界一片哗然,有观众表示赞同,但也引来了众多反驳。湖南娱乐频道总监张华立就在自己博客中反驳马未都的“马扎说”。张华立也引用众多古诗,从李白的“床中绣被卷不寝,至今三载犹闻香”到白居易的“独向檐下眠,觉来半床月”再到杜甫的“床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝”来证明床还是睡觉的那个床。   面对外界的质疑,马未都前日接受记者访问时表示,他希望等到外界的观点都充分明确了,他才会进一步解释自己的观点。
编辑:
凡注明 “卓克艺术网” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留“卓克艺术网”水印,转载文字内容请注明来源卓克艺术网,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。
扫描二维码
手机浏览本页
回到
顶部

客服电话:18956011098

©2005-2018 zhuoke.cn ICP皖ICP备09018606号-1